Please use this identifier to cite or link to this item: https://knowledgecommons.lakeheadu.ca/handle/2453/5260
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSanchez Martinez, Juan G.-
dc.date.accessioned2023-10-23T14:22:50Z-
dc.date.available2023-10-23T14:22:50Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.isbn978-0-9917321-1-1
dc.identifier.urihttps://knowledgecommons.lakeheadu.ca/handle/2453/5260-
dc.descriptionIndigenous World Forum on Water and Peace, 2013en_US
dc.description.abstractEste libro fue compilado para ser leído en voz alta y frente al Agua. Las palabras –como aprendí en territorio Mapuche de la escritora y activista Rayen Kuyeh- también pueden curar el Agua enferma y ser ofrenda para el Agua sana. Si pocos o millones leen y comparten estos poemas, pensamientos, cuentos, creencias con los lagos, quebradas, ríos, cascadas o mares de su propio territorio, estaremos ayudando al Agua a continuar su propia travesía. Esa es la razón por la cual esta antología es una mezcla entre generaciones, culturas y formas de entender la palabra y la naturaleza. Dependiendo de las historias locales y coloniales y de la experiencia personal, cada autor nos ha regalado una gota de su propia cosecha. Palabras e imágenes en todas las lenguas son sabias y pacientes, y ellas sabrán cómo encontrarse con cada uno de ustedes. No olviden que después de compartir este mensaje indígena de Agua, pueden dejar el suyo como agradecimiento. Si se acaban las hojas al final, también vale cantar, susurrar, pintar, seguir bailando...
dc.language.isoesen_US
dc.titleIndigenous Message on Water / Mensaje Indígena de Aguaen_US
dc.typeBooken_US
Appears in Collections:Indigenous Learning

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Indigenous_Message_on_Water (1).pdf15.4 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.